Entrevista realizada por Santiago Coladas
Tuvemos ocasión de falar con Josefa Vega Gutierrez (Foxas - A Pontenova, 1.932) despois dun mail que nos enviou cando se encontrou de casualidad ca nosa web e aproveitamos para facerlle unha entrevista para esta sección.
(Josefa - a 2ª pola dereita - ca súa filla e irmáns)
Pontenova.es: ¿En que lugar concreto do noso municipio naciche e como lle
chamaban á casa de teus pais?
Josefa: Nací en Foxas, na Casa do Mudo, así se llamaba la familia de mi madre.
Pontenova.es: ¿A partir de que edad te marchache da Pontenova e para
donde?,¿Cales foron os motivos?.
Josefa: Marché en fines del 1.951 a los 19 años para Buenos Aires, por motivos
económicos. Había muchas personas en la casa, pocas posibilidades de trabajo en España y
yo tenía tíos en Argentina, que me podían reclamar y que tenían mejor situación. Yo no me quería ir, en realidad quien iba ir era mi hermana mayor
Hortensia, pero enfermó y falleció muy joven.
Pontenova.es: ¿Cales foron os principais lugares donde viviche durante
todos estos anos? e ¿Dónde resides na actualidad?.
Josefa: Viví primeramente cuatro años en Buenos Aires y desde 1.956 vivo en Sao Paulo,
Brasil. Estoy viuda, tengo dos hijas Susana y Ada, dos nietos David y Amanda,
con 14 y 9 años. Susana ya se jubiló, trabajó muchos años en banca y Ada es
analista de sistemas en ordenadores, computadoras.
(Josefa ca familia en Asturias)
Pontenova.es: ¿A qué te dedicas ou dedicache profesionalmente?.
Josefa: En Buenos Aires, trabajé haciendo de todo un poco, en la peluquería de mis tíos Remedios do Mudo
(le llamaban Guti, diminutivo del apellido Gutierrez) y Manuel Pérez. En
aquellos años 1.950, la peluquería, que quedaba en el centro de la ciudad, era
muy conocida, tenía muchas clientas, mucho movimiento.
En Brasil, estando casada, me dediqué siempre a los labores de la casa.
Pontenova.es: ¿Cales son os recordos que máis se che veñen á cabeza da
túa xuventude na Pontenova?.
Josefa: De la infancia me recuerdo mucho del trabajo
duro en el campo, de los inviernos rigurosos, de mi madre ayudándonos a los
hijos, para que no sintiéramos tanto el frío, de los juegos con mis hermanos,
primas, vecinos. De los cuentos de miedo de los mayores. De los cantares de mi
padre.
De la juventud, me recuerdo de los bailes na
Pontenova, no salón de Gasolín, de las orquestas muy buenas que venían, de como
nos divertíamos bailando, "namoriscando". Ahí empecé de novia de Pepe de
Loureiro, que al fin se convirtió en mi esposo.
(Celebrando o seu cumpleanos en España)
Pontenova.es: ¿Cal foi a última vez que estuveche por estas terras?, ¿Tes
pensado volver en breve?.
Josefa: Estuve en el mes de julio de este año, tras diez años del último
viaje. Siempre se piensa volver, por encontrar a mis hermanos, sobrinos; pero
ya con los años, el costo del viaje, se va volviendo más dificil.
Pontenova.es: ¿Continúas tendo vínculos dalgún tipo no Concello?.
Josefa: Tengo primos en Foxas, por parte de mi padre (do Patelo), cuñado y
esposa na casa de Loureiro, donde nació mi esposo, primos na Pontenova, por
parte de mi madre. Sí, hay bastante familia, felizmente.
Mis hermanos Celia y Jaime viven en Gijón, en otras partes de Asturias
tengo sobrinos, sobrinos nietos, sobrinos politicos...
(Enfrente á casa do Mudo donde naceu Josefa en Foxas)
Pontenova.es: ¿Estás enterada da actualidade do concello a nivel social,
político,deportivo,…? e ¿Conocías a nosa páxina web?.
Josefa: Sí, por intermedio de mi hija Susana, que navegando por internet,
encontró vuestra página. Y me dió mucha alegría y nostalgia a la vez, porque nombran
a tanta gente y lugares que en algún momento yo conocí.
Pontenova.es: Ahí en Brasil ¿perteneces a algunha asociación de galegos
ou celebrades algún tipo de xuntanza os nacidos en Galicia como recordo do voso
orixen?.
Josefa: No, no pertenezco, pero ya participé de una u otra xuntanza. En los
primeros tiempos de Brasil, había un programa de radio hecho por y para españoles, se grababa en un salón de un equipo de futbol en el barrio que se
llama Mooca, era donde vivíamos al principio y en ese entonces encontrábamos a
muchos gallegos. El programa era básicamente musical, traían orquestas que
tocaban todo tipo de músicas, pasodobles principalmente y así no sentíamos tanta saudade da "terriña".
Pero el contacto con esas gentes se fue perdiendo, muchos volvieron a España,
otros ya no están.
Hoy en día, cuando hay alguna conmemoración, con comidas, música en el
Instituto Cervantes, me gusta ir. Tenemos también la Sociedad Hispano
Brasileira que promueve encuentros, cursos, fiestas. Ahí fui pocas veces, pero
son muy actuantes, tienen muchas opciones no solamente para españoles, pero
para cualquiera que le guste todo lo relacionado a España.
(Josefa na Férrea ca súa filla Ada, a súa neta Amanda e seu cuñado)
Pontenova.es: Para rematar, algo máis que che apetezca contarnos...
Josefa: En realidad me costó mucho salir de Buenos Aires. Allí estaba con mi
familia, que me recibió muy bien, me sentía agasajada, aunque me dolía mucho no
estar con mis padres y hermanos.
Mi esposo cuando se marchó de España, un año y pico después de mi, vino
directamente a Sao Paulo, aquí ya tenía a un hermano. Nosotros mantuvimos el
noviazgo por carta, en aquellos tiempos, hablar por teléfono era carísimo e
internet ni se soñaba.
Tras cuatro años sin vernos, decidimos casarnos. Así lo hicimos en Buenos
Aires y enseguida venimos a Brasil, aquí mi esposo tenía trabajo. El tiempo fue pasando, vinieron las hijas y nos fuimos quedando. Da Pontenova aquí estaban
dos cuñados, luego vino un sobrino de mi esposo, mi hermano Jaime también
estuvo, pero poco tiempo.
Y por aquí estoy, de esta tierra no tengo quejas, aquí están mis hijas,
mis nietos, yernos, sobrinos políticos, los primeros tiempos fueron muy duros,
por las costumbres, por el idioma y principalmente por la saudade de mi
familia, pero ahora, después de tanto tiempo, me siento integrada y una paulistana mas.
(Josefa con parte da súa familia na Pontenova)